ストーリーで覚える漢字300 [英語・インドネシア語・タイ語・ベトナム語訳版]サンプルページを見る

ストーリーで覚える漢字300 [英語・インドネシア語・タイ語・ベトナム語訳版]

ボイクマン総子/渡辺陽子/倉持和菜[著] 高橋秀雄[監修]

定価
1,980円(1,800円+税)
ISBN
978-4-87424-428-9 C0081
発売日
2008/11/25
判型
B5
ページ数
344頁
ジャンル
日本語教材 ― <ストーリーで覚える漢字>
オンライン書店
amazon.co.jp 楽天ブックス
リアル書店在庫
紀伊國屋書店 丸善・ジュンク堂書店・文教堂

初級の300漢字全ての字形と意味を、オリジナルストーリー(イラスト付き)で覚えた後に、読み・書き練習をすることで、漢字学習を楽しく短期間にできると提案した画期的な初級漢字学習教材。日本語能力試験N5, N4の漢字に対応。英語・インドネシア語・タイ語・ベトナム語訳版で自習にも最適。


<ストーリーで覚える漢字>
初級漢字の字形・・・(全文を読む)と意味をオリジナルストーリー(イラスト付き)で覚えた後に、読み・書き練習を導入。漢字を楽しく短期間に学習できる。シリーズ2冊で初~初中級漢字500字を網羅。7カ国語翻訳対応。日本語能力試験N5,N4対策問題が付いたワークブックも。

関連情報

目次
PART1(kanji 1-150)
 ストーリーで意味を覚えよう
 読み方と書き方を覚えよう

PART1(kanji 151-300)
 ストーリーで意味を覚えよう
 読み方と意味を覚えよう

Q&A
Index
 読み方索引
 意味索引
 部品索引
著者紹介
【著者】

■ボイクマン総子

大阪外国語大学大学院言語社会研究科博士後期課程修了、博士(言語・文化学)。現在、筑波大学留学生センター非常勤講師

著書に、『聞いて覚える話し方 日本語生中継』(中~上級編、初中級編1、初中級編2)、『聞いて覚える話し方 日本語生中継 中~上級編教師用マニュアル』、『聞いて覚える話し方日本語生中継ヒント&タスク』(初中級編1、初中級編2) 、『ストーリーで覚える漢字300』(くろしお出版・共著)、『生きた素材で学ぶ中級から上級への日本語』(The Japan Times・共著)がある。



■渡辺陽子

国際基督教大学教養学部卒業。

現在、TAC日本語学舎、EMUS International非常勤日本語・英語講師。

著書に、『ストーリーで覚える漢字300』(くろしお出版・共著)がある。



■倉持和菜

国際基督教大学教養学部卒業。

現在、渋谷外国語専門学校 日本語常勤講師。

著書に、『ストーリーで覚える漢字300』(くろしお出版・共著)がある。



【監修者】

■高橋秀雄

TAC日本語学舎代表、元アレキサンダー社コーチ



【翻訳者】

■英語:小室リー郁子,Peter Lee,渡辺陽子

■インドネシア語:Dedi Sutedi(デディ・ステディ)

■タイ語:Yupaka Fukushima

■ベトナム語:Nguyen Thanh Van(グエン・タン・ヴァン)